法句经白话文:21世俗品

2018-7-22 10:15 1690 0
简介
法句经白话文:世俗品   译文   世俗品的大意是讲,世间一切犹如梦幻,应当舍弃浮华,努力修炼大道,一生受用。   譬如驾车行驶道路,舍弃平坦大道,顺从邪僻小路自取失败,硬是折断车轴自造烦忧。㈠   背离 ...
法句经白话文:世俗品   译文

  世俗品的大意是讲,世间一切犹如梦幻,应当舍弃浮华,努力修炼大道,一生受用。

  譬如驾车行驶道路,舍弃平坦大道,顺从邪僻小路自取失败,硬是折断车轴自造烦忧。㈠

  背离佛法(之人)亦如这样,从(此)非法(之行)日益增多:愚合一生直至死亡,也就有了「折轴」之忧。 ㈡

  顺从正道而行,勿要随顺邪恶事业,践履(佛)法睡卧安稳,世世代代永无祸患。㈢

  (世间)万物犹如浮?螅ㄋ嫫鹚婷穑??囊獗甲哂倘缫奥恚ㄐ凶俨欢ǎ?人生在世若如梦幻,乐此不疲究竟为何?(四)

  若能斩断(恋世情缘),砍伐(恋世意识之树)的树根:日日夜夜(砍伐)不止,最终必然进入禅定。(五)

  一如既往坚持布施,〔这是)到达快乐(境界)之人;假如仅是顺从烦恼之意,用饭施舍芸芸众生:此辈之人日日夜夜,不能获得(禅)定(心)意。 ㈥

  世俗之人没有(法)眼,没有一人看见大道真谛:假如稍微见识明(亮),便当育养(向)善(心)意。(七)

  犹如大雁率领雁群,躲避罗网高飞远翔:明(道)之人引导世人,救度(众生)脱离众邪。(八)

  世俗之人皆有一死,三界皆无安宁;诸层天界即使快乐,福报已尽亦要丧生。(九)

  纵观世间(万物),没有一种生灵能够逃脱死亡:要想远离生死(之苦),应当履行大道真谛。(十)

  (愚)痴之意覆盖天下,贪恋(之欲)使人不见(大道真谛);邪僻疑虑退却大道(流行),(故尔世间)诸苦愚音等等(大肆畅行)。(十一)

  一心一意坚守佛法便可解脱罪过,若不信此以为此言虚妄:(此等之人)不免后来世世代代,跌入恶道,无恶不去,轮回经历。(十二)

  即使珍宝堆积如山,宝山高耸至于天,以致珍宝满世间,不如学佛了悟道。(十三)

  笑里藏刀貌似善,苦口婆心似无爱,谁能苦中作乐事,尘世狂夫多如此。(十四)

  原典

  世俗品第二十一十有四章

  世俗品者,说世幻梦,当舍浮华,勉修道用①。

  如车行道,舍平大涂,从邪径败,生折轴②忧。 ㈠

  离法如是③,从非法增,愚守至死,亦有折患④。㈡

  顺行正道,勿随邪业,行法卧安,世世无患。㈢

  万物为泡⑤,意如野马⑥,居世若幻,奈何乐此!(四)

  若能断此⑦,伐其树根⑧,日夜如是,必至于定!(五)

  一施如信⑨,如乐⑩之人;或从恼意,以饭食众;此辈日夜,不得定意。 ㈥

  世俗无眼⑾,莫见道真;如少⑿见明,当养善意。(七)

  如厉将群⒀,避罗高溯,明人导世⒁,度脱邪众。(八)

  世皆有死,三界无安;诸天虽乐,福尽亦丧。(九)

  观诸世间,无生不终;欲离生死,当行道真。(十)

  痴覆天下,贪令不见;邪疑却道⒂,苦愚行是⒃。(十一)

  一法⒄脱过,谓妄语人;不免后世,靡恶不更。(十二)

  虽多积珍宝,崇高⒅至于天,如是满世间⒆,不如见道迹⒇。(十三)

  不善像如善,爱如似无爱,以苦为乐像,狂夫为所致。(十四)

  注释

  ①勉修道用:努力地修炼以近大道,从而获得人生的大用,脱离尘世苦海。

  ②生折轴:硬是折断车轴。生,含有无辜地,本不应该的意思。

  ③如是:像这样。承上文。

  ④折患:即指上文折轴之患。

  ⑤泡:泡沫。佛教认为世俗世界的万事万物生灭无常,不可久住,犹如海水中泡沫,刹那生灭。

  ⑥野马:尘埃。喻人的意识轻飘不定,无所自主。《庄子·逍遥游》云:「野马也,尘埃也。」

  ⑦断此:斩断这种对世俗依恋之情。

  ⑧树根:譬喻用法,指意识大树之根。

  ⑨一施如信:一如既往,从不间断地布施。信,笃实、无妄。

  ⑩如乐:达到快乐境界。

  ⑾世俗无眼:世俗之人无眼。无眼,喻没有眼力,非真无眼。

  ⑿少:通稍,即稍微、稍稍。

  ⒀将群:率领。

  ⒁导世:导引世俗之人。

  ⒂却道:推开了大道。

  ⒃苦愚行是:人生各种苦和愚的现象,到处流行蔓延。

  ⒄一法:一心一意坚守佛法。

  ⒅崇高:高高耸起。

  ⒆满世间:指财宝充满世间。

  ⒇道迹:大道的足迹。孔子曰:「朝闻道,夕死可也。」佛家亦看重人生意义而鄙薄金钱的价值。

收藏 分享 邀请

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
此篇文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

精彩阅读

推荐资讯

推荐

佛,意思是“觉者”。佛又称如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、世尊。佛教重视人类心灵和道德的进步和觉悟... more
联系我们
  • 45-47 Auburndale Lane,Flushing, NY,11358,USA
  • 718-461-1052 (证仁法师)
  • wenmao68@hotmail.com
  • www.xifangju.com
关注我们

扫一扫关注我们

Archiver-手机版-小黑屋- 西方居 - 简体中文- 繁體中文

Copyright © 2000-2017 Metropolitan Buddhist Center All Rights Reserved.